07 septiembre 2009

TELEBISTA o televisión de Chistu y tamboril

Dice Jon Juaristi que los nacionalistas vascos están fascinados, como gorrioncillos ante cobra voraz, por la inteligencia maquiavélica que aplica Pachi López al desmantelamiento de su ínsula Barataria.

Tras un barrido minucioso de la blogosfera abertzale, se constata que el personaje que más horror produce en las bellas almas euscaldunas del PNV es el nuevo flamante director de la televisión autonómica vasca.

La televisión autonómica vasca, a diferencia de todas las demás televisiones del planeta, se llama "telebista". Euskal Telebista, para ser más preciso. Ante término tan insólito, la gente suele equivocarse y pronunciar "telebestia", con justicia harto poética e involuntaria fidelidad semántica.

Es una vieja manía del nacionalismo vasco, la de montar neologismos lo más lejanos posible del sentido común y de la norma estadística. Así, al teléfono le llamaron en otro tiempo "urrutizkiña", un vocablo de diseño a medio camino entre la "croquetas de la Tía Clotilde" e ikurriña, y sólo admitieron el hoy ya consagrado "telefonua" cuando se enteraron de que los chinos llamaban al teléfono "telefun" o cosa parecida.

Los nacionalistas hacían como que no les importaba mucho que el PSE les hubiera birlado el gobierno autónomo (al que han denominado siempre "jaurlaritza", otro palabro que no significa nada ni en vascuence ni en idioma alguno), porque, después de todo, representa para ellos una institución postiza o espuria que les fue impuesta por la Constitución española y el Estatuto, esa carta otorgada, según Eguíbar.

Las instituciones genuinamente vascas, emanadas, al parecer, del meollo de la tradición ancestral -es decir, las diputaciones forales ("foru aldundiak" les llamaron, toma ya), siguen bajo el control de los más nobles hijos de la Euskalerría, y esas son, al fin y al cabo, las que recaudan y manejan la pasta gansa.

Pero no. Lo que les escuece como un feroz sarpullido inguinal es la pérdida de la telebista, o sea, de las telebistas: los dos canales, en eusquera y castellano, mediante los que construían cotidianamente la utopía virtual del soberanismo, desplegándola, desde la información meteorológica, sobre el mapa irredentista de las siete provincias de la nación imaginaria (tan imaginaria como la Gran Serbia o la Gran Alemania del Rin al Volga).

Lo primero que ha hecho el nuevo Director es cargarse esa cartografía del delirio, de modo que, en adelante, los vascos tendrán que recurrir a internet para enterarse del tiempo que hará en Biarritz, pero a cambio conseguirán una percepción administrativa de su planta territorial sin más distorsiones.

A propósito de las televisiones autonómicas en manos de partidos nacionalistas, Arcadi Espada observó hace años que resultan tan deletéreas para el tejido cerebral como una cadena musical de infinitos decibelios instalada en un ascensor. Lo reducen a pulpa.

La Telebista del PNV sustituyó el país real por una entelequia poblada de estereotipos absurdos. No se puede predecir si las reformas habidas ahora desembocarán en un producto más veraz, pero, por ahora, las pocas que ha emprendido tienen la virtud de exasperar al gentío nazio, que compara a  Pachi  con el doctor Goebbels.

Tellagorri


Photobucket


8 comentarios:

  1. La perdida de la a"caja tonta" y de su control trae de cabeza y de los nervios a lso nazionalistas.
    Tants años dominando el cortijo euskaldún, contando las noticias la más puro estilo sabiniano y tergiversando una realidad para moldearla en función de los principios de la "txapela" y del RH de Arzalluz, y de golpe y porrazo se levantan y ven que el entorno ha cambiado.
    Les va costar superar este sindrome a los herederos del nazi Arana.

    ResponderEliminar
  2. Hace años viajaba yo en el tren de Pamplona aMadrid. Había un "chapelaundi" entrado en años dandole la tabarra a la nieta (seis o siete añitos) de un amigo que iba con ellos, que como se decía esto en euskera, que como se decía lo otro en euskera... Al final le pregunta el andob "Oye, Nekane (o lo que sea), ¿cómo se dice telefono en euskera?".
    Y le salta la neska "¡¡NOKIA!!".

    JUro que lo relato tal como lo ví.

    Todavía me parto de la risa cuando recuerdo la cara del baserritarra.
    Esto demuestra hasta que punto la realidad es refractaria a las ficciones políticas que nos quieren imponer.

    ResponderEliminar
  3. Aunque la TV, es TV en todas partes, tenemos que reconocer que nuestra es ¨màs mejor^ ahora.
    piensalo bien.Tenemos cuatro canales españoles màs que el reto de España, unque le pese a los que se creian sus propietarios y padres putativos.
    por ello somos màs españoles televisivos y no como los andaluces que no tienen una tele en ¨Andalu¨. Pero pese a todo, yo gozo sabiendo que ahora, Euskal-Telebista se escribirà con c con v y ser+an españolas.Socialistas, pero españolas.
    Vecino Maketo

    ResponderEliminar
  4. VECINO MAKETO

    Los de Jaén y alrededores también teneís el idioma de "Miemano", aquel pariente de Arfonso, que entre cafelito y cafelito, leía la rayas de la palma de la mano a los "vesino".

    Pero bueno, tienes razón. En el PATATAL o tierra de Sabino Arana, ahora las telechistus nos van a dar el tiempo de Ataun y Arrigorriaga o Iciar, sin meterse en los dibujos de Pancorbo a Pau.

    La pena es que las monjas de LERMA que conectaban con la telechistu ya no sabrán qué tiempo hace en Lerma.

    NATALIA
    En efecto, la máquina de inventar noticias se les ha quitado de la mano a los nazios y están que no se lo creen.
    Antes informaban de lo mal que está España aunque del País Vasco sólo nos daban el teimpo. Igualito que en tiempos de Franco que la TV sólo hablaba de los desastres del extranjero.

    CARTAS MARRUECAS

    Es muy buena la respuesta de la nena al borono ese del tren.

    A mí me sigue alucinado el invento de la palabra GAILUA o aparato (según ellos)y que se lo adosan a todo para inventarse palabros que nunca se han usado en Vasconia.

    Igo-gailua _aparato de subir ( no de bajar), bero-gailua (calefacción), tinta-gailua (aparato de tinta o boli) , etc. etc.

    ResponderEliminar
  5. Programa "PÁSALO". Conexión directa con Canarias como consecuencia de una inundaciones de hace unos dos años.

    La corresponsal "neska" (¿lo he escrito bien?) se despide diciendo: "Les tendremos informados de todo lo que ocurra en Canarias al igual que en Tenerife" ¿Dónde pensaría que estaría Tenerife? Es pura anécdota, qué hay cada uno y cada una en esa profesión... El colmo son los que pronuncian, "TEXAS", así como suena.

    Saludos

    ResponderEliminar
  6. Fernando:

    Ultimas inundaciones en Pamplona, el año pasado. Un parking vecinal de dos plantas anegado. Diario de Navarra publica en su web que se calculaban unos ¡¡¡¡doce millones de metros cubicos de agua!!!!. Saca las cuentas. ¡Joder qué coches gastamos en la vieja Iruña!. Y esos son periodistas a los que no se les puede decir ni anjo, sobre todo desde que son "Licenciados en Ciencias de la Comunicación". Cuadrilla de idiotas...

    ResponderEliminar
  7. Buen sin que sirva de precedente tendré que felicitar a Paco López, tal vez debería empezar por llamarse así viendo el apellido tan vasco que tiene.
    Saludos

    ResponderEliminar
  8. JULIO
    López, junto a García o Martinez son apellidos de los vascones romanizados.
    Lopez viene de LUPUS y el sifijo EZ significa casa o finca de.
    Los primeros reyes navarros, vascones ellos, se llamaban Sancho o Sanchez, Garcés o García, Martinez o casa de Martín, etc.

    El fundador de BILBAO fué Diego López de Haro, otro vascón navarro.

    ResponderEliminar