Explica Jon Juaristi que las palabras euskera, euskalduna y euskalerría, eran de uso corriente en el vascuence y significaban respectivamente “el vascuence, el que habla vascuence y el Pueblo Vasco” Todas ellas contienen la raíz eusk.
Sabino de Arana transformó eusk en euzko. Con zeda.
Sol en vascuence se dice eguzkia y Sabino de Arana imagina que los vascos se denominaban a sí mismos como eguzkikoak “los del sol“, que contrajo en euzkoak.
De este modo el nombre de la lengua se transforma en euzkera a pesar de las protestas de todos los conocedores del vascuence, y especialmente de su correligionario navarro Arturo Campión, así como de los linguistas como Unamuno y Resurrección Mª Azcue..
Como euskaldun realmente significa “que habla vascuence“, Sabino inventó la palabra euzkotarra, para denominar al vasco, hable o no el idioma. Por eso Sabino creó la palabra Euzkadi, componiéndola con las raíces euzko y -di. Con ello quiso significar “conjunto de vascos solares“.
Efectivamente la raíz -di, -ti. i, significa un colectivo. Pero nunca de personas y siempre de VEGETALES, especialmente árboles y arbustos: por ejemplo, pagadi, aristi, artado, piñudi, gorostidi, Muchas de estas palabras son apellidos.
De donde su "Euskadi" es, lingüisticamente traducido, PATATAL o conjunto de vegetales al sol..
A la vista de los hechos hay que hacer constar que el nacionalismo ha tenido un gran éxito en difundir "sus" "invenciones" y hacerlos pasar como tradiciones vascas.
Esto nos tiene que hacer reflexionar pues si, quienes estaban obligados a ello, hubieran puesto más interés en la conservación de lo auténtico, no se habría producido la monumental majadería que ha permitido la entrada de tanta falsificación.
Como siempre el nazionalismo suspira por una sociedad lanar y silente. Por eso pasan el rodillo, porque necesitas de UN pueblo vasco, como ellos lo llaman, uniformizado y pasado por sus filtros. Y de ahi sus inventos y sus sandeces, tan lanarmente aceptadas por esta sociedad comodona y nihilista,
ResponderEliminarSEÑOR OGRO.
EliminarSi éstos peneuveros hubieran nacido en las cercanías de Egipto nos habrían convertido en pueblo faraónico, y a pesar de ser de Bilbao han pretendido que seamos como los INCAS, un pueblo solar.
Cuando la fantasía no coincide con la realidad, se inventan la realidad.
Historicamente nunca hemos sido un "pueblo conjuntado" dado que alaveses, vizcainos y guipuzcoanos hemos vivido de espaldas unos a otros y en variadas ocasiones en permanentes luchas de banderizos. Por lo que "UN PUEBLO VASCO" es pura aspiración de unos vates aburridos.
Es cuestión de diferenciación, como en Cataluña, buscar la forma más diferente al español aunque sea absurda, obsoleta o no signifique lo que queremos decir, todo por el "fet diferencial"..... en mi época de universitario, llegaron al extremo de hacer en la UPC un diccionario y manual para evitar los anglicismos del lenguaje técnico informático y de telecomunicaciones para diferenciarse del castellano donde estos se usan sin ningún pudor, había que evitar la contaminación de la lengua y por ejemplo en lugar de hablar de "software y hardware" se fomentaba el uso de "programari y maquinari" por parte de los profesores, con el correspondiente choteo de los alumnos.... pero algunos viven de ello https://www.softcatala.org/
ResponderEliminarDon csc, acabo de darme una vuelta por la web que pones. Lo que más me ha gustado ha sido eso del catalanizador del ordenador. Claro que viendo quién auspicia la página, imagino la cantidad de recursos economicos que se han tenido que haber destinado para el mantenimiento de la citada web. salud
EliminarDON CSC
EliminarMuy bueno lo de MAQUINARI y PROGRAMARI. Sí ese ingenio de palurdos por hallar la llave de la DIFERENCIACIÓN la usaran para ganar dinero, serían los nazios catalufos los primeros de las listas de FORBES.
Si es que ya se diferencian y en mucho del resto de los hispanos : en ser fenicios hasta para comprar la barra de pan. Y desde que la familia PUJOLONE inventó lo de saquear el país y proclamar lo de ENS ROBEN los de Teruel para abajo, están ya mundialmente clasificados como "los ladrones más tontos de Occidente".
pero algunos viven de ello https://www.softcatala.org/
EliminarEl nacionalismo no es más que un negocio
en lugar de hablar de "software y hardware" se fomentaba el uso de "programari y maquinari" por parte de los profesores, con el correspondiente choteo de los alumnos
EliminarNormal que se cachondeen, yo también, "programari y maquinari" suena tan ridículo. Si el lenguaje técnico no se traduce es porque a menudo no es posible traducirlo sin que pierda su significado. "software" no se puede traducir como "programari", software también es una base de datos o un fichero jpg. Y hardware también es un router o un cable ethernet.
Al menos estos no dicen que el pulpo a la gallega, lo inventó un vasco despistado.
ResponderEliminarDON MAMUNA
EliminarPero son capaces de decir que "los gallegos sois de origen BASKO. Y os han hecho la merienda. Como acostumbran a decir que "euskadi va desde Burdeos hasta Burgos.